Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-포르투갈어 - hmm... da, faina poza, imi place... mersi pentru ea.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어스페인어포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
hmm... da, faina poza, imi place... mersi pentru ea.
본문
EMP에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 miyabi에 의해서 번역되어짐

hmm... yes, cool photo, I like it... thanks for it.
이 번역물에 관한 주의사항
daca am dreptate si ai vrut sa spui "hmm... da, faina poza, imi place... mersi pentru ea." atunci e buna traducerea.

if what you wanted to say was indeed "hmm... da, faina poza, imi place... mersi pentru ea." then my translation should be just fine.

it's either "thanks for it" or "thanks for giving it to me". the text in Romanian was a bit strange. :)

제목
Hmm...
번역
포르투갈어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Hmm...sim, bela foto, gosto muito, obrigado por ela.
Sweet Dreams에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 14일 12:42