Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Brazilská portugalština - VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO ...
Text k překladu
Podrobit se od VALDENIR
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO E VC....
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 11 prosinec 2007 09:16





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 prosinec 2007 02:11

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Por favor VALDENIR, corrija "VC" por "você"! E o que é "faso"?
O "eu ganho e você" é uma pergunta?

11 prosinec 2007 14:07

hitchcock
Počet příspěvků: 121
acho que faso é "faço" (fazer o trabalho)

11 prosinec 2007 17:36

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Sim. Era só para forçar o Valdenir a "aprender" como é a palavra corretamente.

CC: hitchcock