Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



187Překlad - Německy-Anglicky - Mein Schatz ich liebe dich überalles

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAnglickyTureckyRuskyBosenskyRumunskySlovenskyBulharskýSrbskyItalskyBrazilská portugalštinaČeskyArabskyMaďarskyŘeckyDánskyFinskyHolandskyPortugalskyUkrajinskyŠpanělskyAlbánskyKorejskyFrancouzskyMongolskyČínskyChorvatskyPerštinaantické Řecko

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Text
Podrobit se od lievelinge
Zdrojový jazyk: Německy

Mein Schatz ich liebe dich überalles

Titulek
My sweetie..
Překlad
Anglicky

Přeložil tristangun
Cílový jazyk: Anglicky

My sweetie, I love you above everything!
Poznámky k překladu
Schatz has so many meanings! Sweetie, Honey, ...
There will be probably a better translation for it, though.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 18 srpen 2008 00:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 leden 2008 21:45

dramati
Počet příspěvků: 972
German

Etymology
Old High German scaz
Noun
Schatz m (plural: Schätze, diminutive:Schätzchen)
treasure
darling

In English...probably could use sweetie in the place of darling, since this term is more common these days.

5 květen 2008 14:11

rominaibanott
Počet příspěvků: 1
meraba naber kızlar ıyımısınız bende sızlerı sevıyorum ama guzel bı tatıl yapamadık son anda talısdı‏

5 květen 2008 14:19

mygunes
Počet příspěvků: 221
Hi, rominaibanott
Ä° don't understand what you say.
Here is a translation from German in English and you post a reply in Turkish.
Your reply havent a link with translation and i think you don't understand Turkis language.
What you want say with this ??

9 srpen 2008 23:26

jollyo
Počet příspěvků: 330
I love you before everything
I adore you
I love you to death


15 listopad 2008 20:55

jabal al- nur
Počet příspěvků: 5
Minha querida, eu te amo acima de tudo!