Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



187Překlad - Německy-Holandsky - Mein Schatz ich liebe dich überalles

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAnglickyTureckyRuskyBosenskyRumunskySlovenskyBulharskýSrbskyItalskyBrazilská portugalštinaČeskyArabskyMaďarskyŘeckyDánskyFinskyHolandskyPortugalskyUkrajinskyŠpanělskyAlbánskyKorejskyFrancouzskyMongolskyČínskyChorvatskyPerštinaantické Řecko

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Text
Podrobit se od martine13
Zdrojový jazyk: Německy

Mein Schatz ich liebe dich überalles

Titulek
Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook.
Překlad
Holandsky

Přeložil maki_sindja
Cílový jazyk: Holandsky

Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook.
Naposledy potvrzeno či editováno Martijn - 15 listopad 2008 11:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 listopad 2008 18:46

Lein
Počet příspěvků: 3389
Volgens mij zeggen we in het Nederlands 'ik hou meer van je dan van wat dan ook'. Mag dat ook, Maki? Zoals het nu staat klinkt het net niet echt lekker

14 listopad 2008 20:22

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Ja Lein,

Dat mag ook.
Bedankt!