Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Italsky - non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyArabsky

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Titulek
non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma...
Text k překladu
Podrobit se od hicks74mi
Zdrojový jazyk: Italsky

non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma lascia che sia l'arte di chi diventerai...
9 leden 2008 10:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 leden 2008 13:31

asmaingeneer
Počet příspěvků: 19
" Non lasciare che il passato ti dica chi sei ma lascia che sia parte di chi diventerai."

au lieu de "l'arte " c'est " parte"

9 leden 2008 13:33

asmaingeneer
Počet příspěvků: 19
la traduction en français est:
Ne laisse pas ton passé te dicter qui tu es, mais laisse-le une partie de celui que tu devriendras