Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Španělsky - Я действительно хочу вам рассказать

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyŠpanělsky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Я действительно хочу вам рассказать
Text
Podrobit se od fanatic55
Zdrojový jazyk: Rusky

Я действительно хочу вам рассказать ... Я люблю тебя ... не будет знать, что я имею в виду,
Извините, но ... Пока
Poznámky k překladu
traducirel texto no se que idoma es creo q es ruso urgente gracias

Titulek
yo realmente quiero decirte
Překlad
Španělsky

Přeložil iarki
Cílový jazyk: Španělsky

yo realmente quiero decirte ... yo te amo...no vas a saber que es lo que yo tengo presente, perdóname, pero adiós
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 12 únor 2008 09:25





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 únor 2008 19:41

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
iarki:

Decídete si usas la segunda persona como en: "yo te amo"
o la tercera (usted) como en: "decirle", "no va a saber", "perdóneme".

Me gustaria que me explicaras esa frase:
"no va a saber que es lo que yo tengo en cuenta."

12 únor 2008 04:46

iarki
Počet příspěvků: 2
otra traduccion es

"no va a saber lo que yo tengo presente"