Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Japonsky-Brazilská portugalština - 今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。 ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: JaponskyBrazilská portugalština

Kategorie Každodenní život

Titulek
今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。 ...
Text
Podrobit se od ミハイル
Zdrojový jazyk: Japonsky

1.今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。

2.突然で申し訳ありませんが、今日ちょっと用事が
出来てしまいまして、ミーティングに参加できなくなりました。

3.突然で悪いが、今すぐこっちに来てくれ。
車でとばせば(そこから)ここまで15分で来られるだろ?
Poznámky k překladu
I could't translate only 1 into english.

2.I'm sorry for such short notice,but i've had something come up today and will be unable
to attend the meeting.

3.Sorry for such short notice,but please come here right now. I think you can come here (from there) in 15 minutes if you drive flat out.

Titulek
Sinto muito por ser tão repentino
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil epiploon
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

1. Estou sob o abrigo de (sua casa) desde Fevereiro deste ano.
2. Sinto muito por ser tão repentino, mas hoje me surgiu um pequeno assunto, e não poderei comparecer na reunião.
3. Sei que é repentino e desagradável, mas por favor venha cá agora mesmo. Se vier voando de carro, será capaz de chegar aqui (a partir daí) em 15 minutos?
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 30 leden 2008 01:39