Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Японски-Португалски Бразилски - 今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。 ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЯпонскиПортугалски Бразилски

Категория Битие

Заглавие
今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。 ...
Текст
Предоставено от ミハイル
Език, от който се превежда: Японски

1.今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。

2.突然で申し訳ありませんが、今日ちょっと用事が
出来てしまいまして、ミーティングに参加できなくなりました。

3.突然で悪いが、今すぐこっちに来てくれ。
車でとばせば(そこから)ここまで15分で来られるだろ?
Забележки за превода
I could't translate only 1 into english.

2.I'm sorry for such short notice,but i've had something come up today and will be unable
to attend the meeting.

3.Sorry for such short notice,but please come here right now. I think you can come here (from there) in 15 minutes if you drive flat out.

Заглавие
Sinto muito por ser tão repentino
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от epiploon
Желан език: Португалски Бразилски

1. Estou sob o abrigo de (sua casa) desde Fevereiro deste ano.
2. Sinto muito por ser tão repentino, mas hoje me surgiu um pequeno assunto, e não poderei comparecer na reunião.
3. Sei que é repentino e desagradável, mas por favor venha cá agora mesmo. Se vier voando de carro, será capaz de chegar aqui (a partir daí) em 15 minutos?
За последен път се одобри от casper tavernello - 30 Януари 2008 01:39