Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Italsky - hayat buysa ustu kalsin
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
hayat buysa ustu kalsin
Text
Podrobit se od
annmaria02
Zdrojový jazyk: Turecky
hayat buysa üstü kalsın
Titulek
Se la vita è questa, che rimanesse così
Překlad
Italsky
Přeložil
raykogueorguiev
Cílový jazyk: Italsky
Se la vita è questa, che rimanga così
Poznámky k překladu
Letteralmente: Vita de è questa sopra rimanesse
Naposledy potvrzeno či editováno
zizza
- 29 únor 2008 13:42
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 únor 2008 12:49
zizza
Počet příspěvků: 96
Se la vita è questa, che rimanga così
29 únor 2008 13:15
raykogueorguiev
Počet příspěvků: 244
Giustissimo, grazie Zizza
29 únor 2008 13:42
zizza
Počet příspěvků: 96