Překlad - Francouzsky-Německy - Je vais à la mer. Je vais à la plage....Momentální stav Překlad
Kategorie Každodenní život - Každodenní život Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Je vais à la mer. Je vais à la plage.... | | Zdrojový jazyk: Francouzsky
Je vais à la mer. Je vais à la plage. Je vais au musée. Je vais au château. Je vais au café - (je suis dans une ville inconnue et je veux aller dans un café où je ne suis jamais allée) | | |
|
| | | Cílový jazyk: Německy
Ich gehe ans Meer. Ich gehe an den Strand. Ich gehe ins Museum. Ich gehe ins Schloss. Ich gehe ins Café - (Ich bin in einer unbekannten Stadt und ich möchte in ein Café gehen, wo ich noch nie war) | | edit by Bhatarsaigh: zum Schloss --> ins Schloss |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Bhatarsaigh - 17 březen 2008 20:48
|