Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - Hola "amore"

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyItalsky

Kategorie Hovorový jazyk

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Hola "amore"
Text k překladu
Podrobit se od Doctor72
Zdrojový jazyk: Španělsky

Hola "amore", te extraño. ¿porqué se ha olvidado de mi? le voy a mandar una foto de mí. ¿le parece bien? amore, dime que vas a venir en abril. besos y abrazos.
atte paola.
adiós principito.
Poznámky k překladu
Edited by <Lilian>
Naposledy upravil(a) lilian canale - 25 březen 2008 22:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 březen 2008 20:57

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
This is not portuguese. It's spanish!

23 březen 2008 21:02

thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Thanks Sweetie!

25 březen 2008 22:08

annemarionb
Počet příspěvků: 2
The text is certainly not in Spanish, it combines Italian words and I don't know what else... and some parts actually make no sense at all. It's not possible to do a good translation since the meaning of the sentences may be different than the intention the writer wants to express.

25 březen 2008 22:52

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
The text was edited. It looks understandable now.