Překlad - Francouzsky-Anglicky - Un amour plus profondMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Píseň - Láska / Přátelství | | | Zdrojový jazyk: Francouzsky
Je ne suis rien qu'un homme Fait pour aimer une femme Dans le souffle d'une nuit Deux vies qui s'unissent
Un amour plus profond Qui naît de mos âmes | | Il est assez difficile de traduire des chansons parce qu'il faut que les fins des vers correspondent "homme/femme" et que le nombre de pied soit maintenu genre 6 6 6 6 même en anglais mais c'est juste un essaie |
|
| | PřekladAnglicky Přeložil Lele | Cílový jazyk: Anglicky
I'm nothing but a man Born to love a woman In the breeze of a night Two lives joining each other
A deeper love Which comes from my heart | | The translation is not exact, but I tried to give the sense |
|
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 5 prosinec 2005 10:26
|