Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Albánsky - Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AlbánskySrbskyChorvatsky

Kategorie Volné psaní - Kultura

Titulek
Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne...
Text k překladu
Podrobit se od netja
Zdrojový jazyk: Albánsky

Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne plazh te madhe u ba bajat hahahah.
1 květen 2008 12:57





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 květen 2008 11:49

Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
Bridge maybe?

Thank you!

CC: lora29

2 květen 2008 15:03

lora29
Počet příspěvků: 36
you know it's not albanian it's the kosova's language so i can't understand the complete meaning of the phrase... anaway it probably means:
hej nita will you come this year in dubrovnik , cause we don't like great beaches .. ha ha ha

2 květen 2008 15:08

Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
Thank you!