Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - boncuk gözlü

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNorsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
boncuk gözlü
Text k překladu
Podrobit se od sedatd
Zdrojový jazyk: Turecky

boncuk gözlü
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 4 květen 2008 10:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 květen 2008 23:48

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Is this a single word?

Thanks.

CC: FIGEN KIRCI

4 květen 2008 00:28

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
it is 'boncuk gözlü'

4 květen 2008 10:28

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
If it is just a noun and an adjective we'll have to remove it as well, as both these words can be found in a dictionary

CC: lilian canale

4 květen 2008 11:30

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
the meaning is 'beady eyes', but usually we're using as 'blue eyes'. so, maybe they couldn't find the second expression in a dictionary.

6 květen 2008 09:38

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Let's free this one, so.
Thanks FIGEN KIRCI for your answer, actually when some words are not that easy to be found in a dictionary we can help here, you are right.