Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rumunsky - de câte ori să-Å£i mai spun că te iubesc

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyAnglickyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc
Text k překladu
Podrobit se od yalnzcocuk
Zdrojový jazyk: Rumunsky

de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc.
Poznámky k překladu
Original text:
deca te or-i sati mei spunca te iubeck mei nu ÅŸitiva
/azitrad/
Naposledy upravil(a) lilian canale - 12 květen 2008 16:14





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 květen 2008 07:57

azitrad
Počet příspěvků: 970
yalnzcocuk,

this text is very misspelled in Romanian....

I can hardly understand it... it says something like: "how many times should I tell you that I love you......."

nu ÅŸitiva.... means absolutely nothing! could it be "nu ÅŸtiu", or "nu ÅŸtii"?

Could you check again your source text, please?

Thanks