Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - Seni Seviyorum hem de çok.Neden bilmiyorum.Ama...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
Seni Seviyorum hem de çok.Neden bilmiyorum.Ama...
Text
Podrobit se od
Grow up
Zdrojový jazyk: Turecky
Seni Seviyorum hem de çok.Neden bilmiyorum.Ama sana asik oluyorum.
Poznámky k překladu
Bonjour!
Il s'agit là d'une phrase que mon copain turc à écrit sur un papier et m'as donné j'aimerai simplement savoir ce que cela signifie puisqu'il ne veut pas me le dire....
Merci d'avance!!!!!
Titulek
Je t'aime et même beaucoup. Pourquoi, je ne sais pas. Mais...
Překlad
Francouzsky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky
Je t'aime et même beaucoup. Pourquoi, je ne sais pas. Mais je suis amoureux de toi.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 11 květen 2008 00:51