Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Litevština - never elaborate. Those who they came in contact...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyLitevština

Titulek
never elaborate. Those who they came in contact...
Text
Podrobit se od gucas
Zdrojový jazyk: Anglicky

Those who they came in contact with considered them uncivilized, and yet were fascinated by their strength, stamina, force of will, charisma, and versatility. They were respected by those they befriended, and feared by those who opposed them. Even within their own society, they fought amongst themselves, seeking supremacy of power and controllership of the lands they acquired.

Titulek
Tie, su kuo jie susidūrė, laikė juos necivilizuotais,
Překlad
Litevština

Přeložil ollka
Cílový jazyk: Litevština

Tie, su kuo jie susidūrė, laikė juos necivilizuotais, tačiau žavėjosi jų jėga, ištverme, valia, charizma bei lankstumu. Juos gerbė tie, su kuo jie susidraugaudavo, bijojo tie, kas jiems priešinosi. Net savo visuomenės viduje jie kovėsi, siekdami viršenybės ir vadovavimo žemėmis, kurias jie įsigijo.
Naposledy potvrzeno či editováno ollka - 15 květen 2008 20:26