Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Francouzsky - compliquées...passez votre chemin

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyBulharský

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
compliquées...passez votre chemin
Text k překladu
Podrobit se od tanita_01
Zdrojový jazyk: Francouzsky

compliquées...passez votre chemin
Poznámky k překladu
<edit> "compliquees" with " compliquées"</edit> (06/23/francky)
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 23 červen 2008 00:40





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 červen 2008 00:44

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
not enough context to be translated, this text will be submitted in "meaning only".

24 červen 2008 13:30

gerinka
Počet příspěvků: 46
mais le contexte n'est pas suffisant meme pour la signification ... ou je ne la comprend pas...
est-ce que cela veut dire que les choses qui sont comliquees vont venir et passer disons pour la personne ou qu' elles doivent laisser la personne tranquille, qu'elle ne va pas leur preter attention...

24 červen 2008 15:24

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Ce texte ressemble à une annonce qu'on pourrait trouver dans un magazine de rencontres, et "passez votre chemin" signifie "ne pas donner suite" à cette annonce (ne pas répondre à cette annonce), je crois...
le féminin pluriel ("compliquées" signifie que cette annonce s'adresse à des femmes (compagnes potentielles)et que celles qui ont un caractère compliqué ne sont pas souhaitées.

24 červen 2008 21:15

gerinka
Počet příspěvků: 46
je pensait que ca peut etre d'un livre mais bon...
En bulgare il n'y a pas un mot pour compliquees alors je vais le traduire de maniere plutot descriptive:
femmes avec un caractere complique omettez ce qui est ecrit(dit).
C'est ce que je peux inventer et qui est le plus proche de ce que tu m'a explique.