Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Srbsky - Hoppas du har det bra pÃ¥ semester... nedräkningen...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskySrbsky

Kategorie Každodenní život

Titulek
Hoppas du har det bra på semester... nedräkningen...
Text
Podrobit se od Natten
Zdrojový jazyk: Švédsky

Hoppas du har det bra?! Nedräkningen har börjat tills du kommer tillbaka o dagarna bara rullar iväg... Längtar efter dig! Stor kram
Poznámky k překladu
Texten är skriven till en man.

Titulek
Nadam se da si dobro
Překlad
Srbsky

Přeložil Roller-Coaster
Cílový jazyk: Srbsky

Nadam se da si dobro?! Odbrojavanje je počelo i trajaće do tvog povratka, a dani se kotrljaju... Čeznem za tobom! Veliki zagrljaj.
Naposledy potvrzeno či editováno Cinderella - 30 červen 2008 22:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 červen 2008 16:01

Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
Dani se "roll away" kako kaže Pia's bridge (mada još nisam čula taj frazalni glagol). Baci pogled pa viči

CC: Cinderella

29 červen 2008 18:13

Cinderella
Počet příspěvků: 773
Mislim da je ok, jedino možda ovo da izmenimo:

Odbrojavanje traje do dana kada ćeš se vratiti.

Nešto mi je gore nelogično (odbrojavanje počinje od nekog trenutka).


29 červen 2008 18:16

Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
A moz' i tako

Bridge: (I) Hope that you are fine (have it good)? ! The countdown has started until you will come back and the days are just rolling away.... (I) Long for you! Big hug.


29 červen 2008 22:39

Cinderella
Počet příspěvků: 773
Odbrojavanje je počelo i trajaće do tvog povratka, a dani se kotrljaju...