Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Polsky - Min älskling. Vi har 22 Ã¥r varit ifrÃ¥n varandra...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyPolsky

Titulek
Min älskling. Vi har 22 år varit ifrån varandra...
Text
Podrobit se od kentas
Zdrojový jazyk: Švédsky

Min älskling.
Vi har 22 år varit ifrån varandra sedan de fantastiska dagarna under 80-talet.
Vad som hände är historia nu.Det som sker nu blir också historia.Inget kan hindra mig att få hålla om dig och älska dig, som vi gjorde, igen.
Min trognaste vän och kärlek,jag har aldrig slutat älska dig.

Titulek
Moje kochanie.
Překlad
Polsky

Přeložil Edyta223
Cílový jazyk: Polsky

Moje kochanie.
Po tych fantastycznych dniach spędzonych razem w latach 80-tych, byliśmy oddaleni od siebie 22 lata. To co się stało, to już historia. To co się dzieje teraz będzie również historią. Nikt nie może mnie powstrzymać aby cię przytulać i kochać, tak jak to znowu zrobiliśmy. Mój najwierniejszy przyjacielu(ółko) i miłości ty moja, nigdy nie przestałem(łam) cię kochać.
Naposledy potvrzeno či editováno Edyta223 - 10 červenec 2008 10:27