Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Katalánsky - Не ме интересува, че нямало никога и вечно! аз ще...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýŠpanělskyKatalánskyItalskyArabsky

Titulek
Не ме интересува, че нямало никога и вечно! аз ще...
Text
Podrobit se od modi8801
Zdrojový jazyk: Bulharský

Не ме интересува, че нямало никога и вечно! Аз ще те обичам вечно и това никога няма да се промени ...
Poznámky k překladu
искам да си направя татуировка и това да е текста, написан на език, който да ми харесва как изглежда :) благодаря предварително

Titulek
No m'importa
Překlad
Katalánsky

Přeložil nolasca
Cílový jazyk: Katalánsky

No m'importa (si penses) que no hi ha mai i sempre! Jo t'estimaré per sempre i això no cambiarà mai.
Poznámky k překladu
He realizado la tradución desde la traducción al español. Tengo dudas de su significado, ya que el "si piensas" crea ambigüedad, ya que entonces no hay coherencia entre "no me importa" y "que no hay", que debería ser "que no haya", y en ese caso no habría concordancia con "si piensas". He optado por considerar el paréntesis como conjunto principal de la frase. Espero haberme explicado y pide disculpas de antemano por si me equivoco.
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 29 červenec 2008 10:06