Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Dánsky-Brazilská portugalština - Hvad skal vi ha og spise?
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Hvad skal vi ha og spise?
Text
Podrobit se od
amar2300
Zdrojový jazyk: Dánsky
Hvad skal vi ha og spise?
Poznámky k překladu
har en date
Titulek
O que nós vamos comer?
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
casper tavernello
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
O que nós vamos comer?
Poznámky k překladu
O que nós vamos ter para comer?
Naposledy potvrzeno či editováno
Angelus
- 15 červenec 2008 01:33
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
14 červenec 2008 14:12
Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
O que nós vamos comer?
14 červenec 2008 14:13
Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
(ou então, numa tradução mais livre: o que está no cardápio?)
14 červenec 2008 14:13
Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
humm....nah, esqueça, a primeira opção é mais neutra...!
14 červenec 2008 23:37
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
OK. Vou colocar a sua, que condiz mais ao contexto de encontro, como sendo a principal, e minha nas notas.
Obrigado mais uma vez.
14 červenec 2008 23:56
Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
Det var så lidt, Casper!