Překlad - Arabsky-Turecky - Ente kalbii, ente kullun fi hayatiiMomentální stav Překlad
Kategorie Píseň Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Ente kalbii, ente kullun fi hayatii | | Zdrojový jazyk: Arabsky
Ente kalbii, ente kullun fi hayatii | | It's written the way it's pronounced, so I'm not sure about the words.. I hope someone coud help me :) |
|
| kalbim senin,sen bütün hayatımdasın | | Cílový jazyk: Turecky
Sen kalbimsin, hayatımın herşeyisin. | | hayatımdaki herşeysin/hayatımın herşeyisin |
|
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 13 srpen 2008 16:21
|