Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Francouzsky - Cartea pe care am citit-o se numeste...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyFrancouzsky

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Titulek
Cartea pe care am citit-o se numeste...
Text
Podrobit se od mihaela91
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Cartea pe care am citit-o se numeşte Tunele.Foarte interesantă.Are o intrigă complicată iar acţiunea evoluează pe parcursul celor 500 de pagini.

Titulek
Le livre que j'ai lu s'intitule...
Překlad
Francouzsky

Přeložil Burduf
Cílový jazyk: Francouzsky

Le livre que j'ai lu s'intitule Tunnels. Très intéressant. L'intrigue est complexe mais l'action évolue tout au long des 500 pages.
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 17 srpen 2008 09:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 srpen 2008 19:48

Botica
Počet příspěvků: 643
Tunnels ?

16 srpen 2008 19:50

Burduf
Počet příspěvků: 238
yes !!! oups am gresit !