Překlad - Švédsky-Latinština
- Text till tatueringMomentální stav Překlad
Kategorie Věta - Láska / Přátelství | | | Zdrojový jazyk: Švédsky
Kärlek gör ont | | Vill ha den som en tatuering. Som att även om man lever i ett förhållande så finns det alltid saker som sårar etc. Kärlek gör ont med andra ord.
(love hurts) |
|
| | | Cílový jazyk: Latinština
Amor vulnerat | | vulnerare 1. Konjugation kennt keine Form mit -it |
|
Naposledy potvrzeno či editováno jufie20 - 17 říjen 2008 19:29
Poslední příspěvek | | | | | 29 srpen 2008 20:13 | | | | | | 29 srpen 2008 20:34 | | piasPočet příspěvků: 8113 | |
|
|