Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Německy - tamam cokiyi serde kabiliyet,bunu ileret lazim...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
tamam cokiyi serde kabiliyet,bunu ileret lazim...
Text
Podrobit se od
dadees_girl
Zdrojový jazyk: Turecky
tamam cokiyi serde kabiliyet,bunu ileret lazim olur.
Titulek
In Ordnung...
Překlad
Německy
Přeložil
beyaz-yildiz
Cílový jazyk: Německy
In Ordnung, sehr gut. Du hast Talent. Fördere dieses, vielleicht brauchst du es.
Naposledy potvrzeno či editováno
italo07
- 9 listopad 2008 20:30
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 říjen 2008 07:46
beyaz-yildiz
Počet příspěvků: 13
In Ordnung. Du hast Talent. Erweitere dieses, vielleicht brauchst es.
19 říjen 2008 00:52
italo07
Počet příspěvků: 1474
Ein Talent
fördert
man.
7 listopad 2008 20:08
merdogan
Počet příspěvků: 3769
Du bist vererblich talentiert.Macht Fortschritte....