Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Německy - Eu e Você. Te adoro mais que tudo....

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaFrancouzskyNěmeckyAnglicky

Titulek
Eu e Você. Te adoro mais que tudo....
Text
Podrobit se od carolzinha202
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Eu e Você.

Te adoro mais que tudo.

Te adoro.

Te amo.

Te quero.

Titulek
Ich und du
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Ich und Du.

Ich liebe dich über alles.

Ich verehre dich.

Ich liebe dich.

Ich will dich.
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 26 září 2008 22:12





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 září 2008 23:18

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Der zweite Satz ist jedoch trotzdem "Ich verehre dich über alles", wenn man nach dem portugiesischen Originaltext geht: Siehe, da sind die Verben "adorar" in beiden Zeilen! - Warum machst du dann "lieben" draus?
Hatte beim Übersetzen schon bemerkt, dass die französische Übersetzung vom Original in diesem Punkt abweicht.