Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Turecky - Den kungliga flottan har ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyTurecky

Kategorie Hry

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Den kungliga flottan har ...
Text
Podrobit se od umrantogan
Zdrojový jazyk: Švédsky

Den kungliga flottan har attackerats och kungen ber om din hjälp. Hitta piraterna som seglar under flaggan "Röd Korsar" och döda 3 av dem. Om du lyckas kommer kungen att belöna dig rikligt..

Mål: Förgör angivna motståndare.

Titulek
Kraliyet gemisi...
Překlad
Turecky

Přeložil ebrucan
Cílový jazyk: Turecky

Kraliyet gemisi saldırıya uğramış ve kral yardımını talep etmekte. "Kızıl Haç" bayrağı altında denizde giden korsanları bul ve onlardan 3ünü öldür. Başarırsan Kral seni muhteşemce ödüllendirecektir...

hedef: adı geçen rakibi imha et.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 28 říjen 2008 20:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 říjen 2008 17:17

lenab
Počet příspěvků: 1084
Everything is right exept the last line.

Goal: Destroy the mentioned adversaries

CC: FIGEN KIRCI

20 říjen 2008 18:15

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
thanks a lot, dear lenab!

ebrucan, lenab'ın uyarısına göre son satırı düzenlemeliyiz
'hedef: adı geçen rakibi imha et(yok et).' şeklinde olmalı.