Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Německy - Somos alma gêmeas

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyŠpanělskyAnglickyFrancouzskyNěmeckyItalskyRumunsky

Kategorie Věta

Titulek
Somos alma gêmeas
Text
Podrobit se od Dani Wolf
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Somos alma gêmeas

Titulek
Wir sind seelenverwandt
Překlad
Německy

Přeložil italo07
Cílový jazyk: Německy

Wir sind seelenverwandt
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 19 říjen 2008 14:00





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 říjen 2008 00:40

italo07
Počet příspěvků: 1474
Ich war so frei und habe die sofort angenommen.

CC: iamfromaustria

19 říjen 2008 13:05

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
Wieso "seelenverwandt" in Großschrift?

19 říjen 2008 14:02

italo07
Počet příspěvků: 1474
Weil ich aus einem Onlinewörterbuch erst "Seelenverwandtschaft" hatte und es dann vergessen hatte zu ändern. sorry, aber gut dass ich dir bescheid gegeben habe hehe

19 říjen 2008 16:08

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
Wenn du dir nicht hundertprozentig sicher bist, dass deine ÜS richtig ist, würde ich es auch weiterhin so machen, dass wir unsere Übersetzungen gegenseitig beurteilen.