Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Makedonsky-Italsky - o Gospode, groficata e trudna no nikoj ne znae koj e tatkoto
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
o Gospode, groficata e trudna no nikoj ne znae koj e tatkoto
Text
Podrobit se od
robertabarilli
Zdrojový jazyk: Makedonsky
o Gospode, groficata e trudna no nikoj ne znae koj e tatkoto
Titulek
Signore
Překlad
Italsky
Přeložil
raykogueorguiev
Cílový jazyk: Italsky
o Signore, la contessa è incinta però nessuno sa chi è il padre
Naposledy potvrzeno či editováno
ali84
- 7 leden 2009 00:51
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
31 prosinec 2008 12:06
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Grofica --> contessa
31 prosinec 2008 19:46
raykogueorguiev
Počet příspěvků: 244
Grazie tante maki_sindja