Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Makedonia-Italia - o Gospode, groficata e trudna no nikoj ne znae koj e tatkoto

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: MakedoniaItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
o Gospode, groficata e trudna no nikoj ne znae koj e tatkoto
Teksti
Lähettäjä robertabarilli
Alkuperäinen kieli: Makedonia

o Gospode, groficata e trudna no nikoj ne znae koj e tatkoto

Otsikko
Signore
Käännös
Italia

Kääntäjä raykogueorguiev
Kohdekieli: Italia

o Signore, la contessa è incinta però nessuno sa chi è il padre
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 7 Tammikuu 2009 00:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Joulukuu 2008 12:06

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
Grofica --> contessa

31 Joulukuu 2008 19:46

raykogueorguiev
Viestien lukumäärä: 244
Grazie tante maki_sindja