Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Polsky-Dánsky - Z okazji nadchodzÄ…cych ÅšwiÄ…t Bożego Narodzenia...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Hovorový jazyk
Titulek
Z okazji nadchodzących Świąt Bożego Narodzenia...
Text
Podrobit se od
foka56
Zdrojový jazyk: Polsky
Z okazji nadchodzących Świąt Bożego Narodzenia przesyłamy mały upominek i najserdeczniejsze życzenia zdrowia i pomyślności.
Titulek
Postkorthilsen
Překlad
Dánsky
Přeložil
ASLAUG
Cílový jazyk: Dánsky
I anledning af den kommende jul er der sendt en lille gave med de bedste ønsker om sundhed og velstand.
Poznámky k překladu
Oversat direkte - det er ikke gramatisk korrekt på dansk.
Naposledy potvrzeno či editováno
Anita_Luciano
- 28 leden 2009 13:28
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 leden 2009 23:48
Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
Is this what the original text says?:
A postcard greeting
On the occasion of the upcoming Christmas, a little gift has been sent with the best wishes of health and wealth.
CC:
Edyta223
28 leden 2009 10:10
Edyta223
Počet příspěvků: 787
Hej Anita!
Oversættelsen svarer til den oprindelige.
hilsen
28 leden 2009 12:06
Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
Hej Edyta! Det må du undskylde, jeg havde slet ikke set, at du er fra Sverige. Tak for hjælpen!
Anita
28 leden 2009 13:20
Edyta223
Počet příspěvků: 787
Ingen fare, jeg kommer fra Malmø og dansk kan temmeligt.