Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



333Překlad - Turecky-Bosensky - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyBulharskýŠpanělskyNěmeckyRuskyHolandskyRumunskyLitevštinaMaďarskyFrancouzskyItalskyFinskyŘeckyBrazilská portugalštinaBosenskySrbskyKatalánskyAlbánskyDánskyPortugalskyPolskyŠvédsky

Kategorie Poezie

Titulek
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Text
Podrobit se od mavisu054
Zdrojový jazyk: Turecky

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Titulek
Najljepši san koji sam snio
Překlad
Bosensky

Přeložil fikomix
Cílový jazyk: Bosensky

Najljepši san koji sam snio, san u kojem si ti, najdublja ljubav tvoje je djelo! Najljepši svijet koje sam vidjeo tvoje su oči, i najljepša mašta koju sam maštao si ti!
Naposledy potvrzeno či editováno lakil - 28 únor 2009 15:08