Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



333Překlad - Anglicky-Maďarsky - The most beautiful dream I've ever had ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyBulharskýŠpanělskyNěmeckyRuskyHolandskyRumunskyLitevštinaMaďarskyFrancouzskyItalskyFinskyŘeckyBrazilská portugalštinaBosenskySrbskyKatalánskyAlbánskyDánskyPortugalskyPolskyŠvédsky

Kategorie Poezie

Titulek
The most beautiful dream I've ever had ...
Text
Podrobit se od maros
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Titulek
Legek
Překlad
Maďarsky

Přeložil Cisa
Cílový jazyk: Maďarsky

A valaha volt legszebb álmomban te voltál, a legmélyebb szerelem mit valaha is éreztem a te alkotásod! A legszebb világ mit valaha láttam a szemed, és a valaha volt leggyönyörűbb látomásom te vagy!
Naposledy potvrzeno či editováno Cisa - 10 září 2008 20:23