Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



333Překlad - Bulharský-Německy - Най-красивият сън, който съм имал...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyBulharskýŠpanělskyNěmeckyRuskyHolandskyRumunskyLitevštinaMaďarskyFrancouzskyItalskyFinskyŘeckyBrazilská portugalštinaBosenskySrbskyKatalánskyAlbánskyDánskyPortugalskyPolskyŠvédsky

Kategorie Poezie

Titulek
Най-красивият сън, който съм имал...
Text
Podrobit se od maldonado
Zdrojový jazyk: Bulharský Přeložil ina_pop

Най-красивият сън, който съм имал, е бил с теб, най-дълбоката любов, която съм изпитвал, е твое творение! Най-красивият свят, който съм виждал, са очите ти и най-красивото видение, което съм виждал, си ти!

Titulek
der schönste Traum,den ich jemals hatte...
Překlad
Německy

Přeložil alizeia
Cílový jazyk: Německy

Der schönste Traum, den ich jemals hatte, war mit dir, die tiefste Liebe, die ich jemals empfunden habe, ist zu dir! Die schönste Welt, die ich gesehen habe, sind deine Augen und der schönste Anblick, den ich hatte, bist du!!!
Naposledy potvrzeno či editováno Rumo - 2 červen 2007 13:01