Překlad - Španělsky-Turecky - al turco, me lo como Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
 Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Španělsky
al turco, me lo como | | Text corrected/diacritics edited. This is a short form for an idiom in Spanish which is: "comerse a alguien a besos" ("To cover someone with kisses) The complete sentence should be: "Al turco, me lo como a besos". "I cover the Turk with kisses" <Lilian> |
|
| Ben Türk'ü öpücüklere boÄŸuyorum | | Cílový jazyk: Turecky
Ben Türk'ü öpücüklere boğuyorum. | | Thanks to Lilian's notification |
|
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 10 březen 2009 14:39
|