Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - al turco, me lo como

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
al turco, me lo como
Text k překladu
Podrobit se od emreee
Zdrojový jazyk: Španělsky

al turco, me lo como
Poznámky k překladu
Text corrected/diacritics edited.
This is a short form for an idiom in Spanish which is: "comerse a alguien a besos" ("To cover someone with kisses)
The complete sentence should be:
"Al turco, me lo como a besos".
"I cover the Turk with kisses"
<Lilian>
Naposledy upravil(a) lilian canale - 9 březen 2009 20:00