Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - κανω τα καθημερινα μου ψωνια στο μπακαλικο του...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglicky

Titulek
κανω τα καθημερινα μου ψωνια στο μπακαλικο του...
Text
Podrobit se od maria 19928
Zdrojový jazyk: Řecky

κανω τα καθημερινα μου ψωνια στο μπακαλικο του κυριου Γιωργου γιατι τα λαχανικα και τα φρουτα ειναι καλης ποιοτητας και πολυ φθηνα!ειναι διπλα απο την πλατεια του μοσχατου!ευθεια σε αυτο το δρομο και οταν δεις την πλατεια θα κανεις δεξια!το καλυτερο μερος για εφημεριδες και γαλα ειναι το μινι μαρκετ διπλα απο την εκκλησια!

Titulek
I do my daily shopping at the grocery of...
Překlad
Anglicky

Přeložil siderisng
Cílový jazyk: Anglicky

I do my daily shopping at the grocery of Mr.Giorgos where vegetables and fruits are of good quality and very cheap! It is next to the square of Moschato! Go straight on this road and when you see the square you turn right! The best place for newspapers and milk is the mini-market, next to the church!
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 13 březen 2009 22:49





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 březen 2009 22:04

irini
Počet příspěvků: 849
Δεν είμαι και σίγουρη βρε παιδιά, αλλά η πλατεία του Μοσχάτου λέγεται "πλατεία Μοσχάτου"; Ή είναι η κεντρική πλατεία του Μοσχάτου; Ή παρά το όποιο όνομα, ο κόσμος την αποκαλεί "πλατεία Μοσχάτου";
Ελπίζω να βγαίνει νόημα από το τι ρωτάω.

English note: I find it a great translation in general but I am asking if the Moschato square is indeed called so or is just Moschato's main/central square.
Other than that it's a very good and accurate translation.

13 březen 2009 22:32

Cinderella
Počet příspěvků: 773
vegetables and fruit

14 březen 2009 10:05

siderisng
Počet příspěvků: 16
sorry my bad

irini ευχαριστώ αλλα και εγώ δεν ξέρω!