Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Holandsky-Turecky - je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb en...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb en...
Text
Podrobit se od
astridkoot123
Zdrojový jazyk: Holandsky
je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb ik red het niet alleen
Titulek
eger sen bir bilseydin sana ne kadar ihtiyacim oldugunu ve...
Překlad
Turecky
Přeložil
SERDO66
Cílový jazyk: Turecky
Eğer sen bir bilseydin sana ne kadar ihtiyacım olduğunu, tek başıma yapamıyorum.
Poznámky k překladu
Hoi, Astrid
sterkte ermee
Groetjes Seyfi
Naposledy potvrzeno či editováno
44hazal44
- 24 duben 2009 14:17