Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Turecky - Concediti un momento di quiete e capirai quanto...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Concediti un momento di quiete e capirai quanto...
Text
Podrobit se od
canflorya
Zdrojový jazyk: Italsky
Concediti un momento di quiete e capirai quanto dissennatamente ti sei affannato
Titulek
Bir an sessizlik tanı kendine .....
Překlad
Turecky
Přeložil
delvin
Cílový jazyk: Turecky
Bir an sessizlik tanı kendine, anlayacaksın ne kadar akıl almaz bir şekilde kendini yorduğunu.
Naposledy potvrzeno či editováno
44hazal44
- 3 červen 2009 17:20
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
2 červen 2009 15:27
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Merhaba Delvin,
Çevirin bence doğru fakat 'momento'nun gerçek anlamını belirtmekte fayda var.