Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Afrikánština - Jag älskar, därför finns jag

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglickyHebrejskyAfrikánština

Kategorie Poezie - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
Jag älskar, därför finns jag
Text
Podrobit se od atwood
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag älskar, därför finns jag
Poznámky k překladu
Denna texten vill jag tatuera på ryggen, längs ryggraden.
Jag vill ha den översatt till brittisk engelska.

Titulek
Ek bemin en derhalwe bestaan ek
Překlad
Afrikánština

Přeložil gbernsdorff
Cílový jazyk: Afrikánština

Ek bemin en derhalwe bestaan ek
Poznámky k překladu
Colloquial alternative: Ek bemin en daarom bestaan ek. *derhalwe* sounds somewhat outdated, at best it is "officialese". The common word for därför/therefore is *daarom*. However this could be misconstrued as indicating causality. Obviously, in this sentence därför is equivalent to Latin *ergo* or English *hence* (indicating a logical conclusion), which in my opinion is more accurately rendered by *derhalwe*
Naposledy potvrzeno či editováno gbernsdorff - 12 duben 2010 21:26