Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Afrikaans - Jag älskar, därför finns jag

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiHepreaAfrikaans

Kategoria Runous - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
Jag älskar, därför finns jag
Teksti
Lähettäjä atwood
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag älskar, därför finns jag
Huomioita käännöksestä
Denna texten vill jag tatuera på ryggen, längs ryggraden.
Jag vill ha den översatt till brittisk engelska.

Otsikko
Ek bemin en derhalwe bestaan ek
Käännös
Afrikaans

Kääntäjä gbernsdorff
Kohdekieli: Afrikaans

Ek bemin en derhalwe bestaan ek
Huomioita käännöksestä
Colloquial alternative: Ek bemin en daarom bestaan ek. *derhalwe* sounds somewhat outdated, at best it is "officialese". The common word for därför/therefore is *daarom*. However this could be misconstrued as indicating causality. Obviously, in this sentence därför is equivalent to Latin *ergo* or English *hence* (indicating a logical conclusion), which in my opinion is more accurately rendered by *derhalwe*
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut gbernsdorff - 12 Huhtikuu 2010 21:26