Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-آفریکانس - Jag älskar, därför finns jag

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسیعبریآفریکانس

طبقه شعر، ترانه - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
Jag älskar, därför finns jag
متن
atwood پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Jag älskar, därför finns jag
ملاحظاتی درباره ترجمه
Denna texten vill jag tatuera på ryggen, längs ryggraden.
Jag vill ha den översatt till brittisk engelska.

عنوان
Ek bemin en derhalwe bestaan ek
ترجمه
آفریکانس

gbernsdorff ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آفریکانس

Ek bemin en derhalwe bestaan ek
ملاحظاتی درباره ترجمه
Colloquial alternative: Ek bemin en daarom bestaan ek. *derhalwe* sounds somewhat outdated, at best it is "officialese". The common word for därför/therefore is *daarom*. However this could be misconstrued as indicating causality. Obviously, in this sentence därför is equivalent to Latin *ergo* or English *hence* (indicating a logical conclusion), which in my opinion is more accurately rendered by *derhalwe*
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط gbernsdorff - 12 آوریل 2010 21:26