Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Anglicky - a message from a friend

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAnglicky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Titulek
a message from a friend
Text
Podrobit se od snowbug
Zdrojový jazyk: Německy

Klar liebe. Komm vorbei.

Werd dich die nächsten tage mal von der arbeit abhalten und mit nem anruf belästigen.

Titulek
A message from a friend
Překlad
Anglicky

Přeložil kaca30
Cílový jazyk: Anglicky

Sure, dear! Come around!
Once during the upcoming days I'll keep you off work and disturb you with a call.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 24 červen 2009 23:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 červen 2009 15:43

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Dear kaca30

Line "Werd dich die nächsten tage mal von der arbeit abhalten und mit nem anruf belästigen."
has another meaning, please check it again.

e.g.;
abhalten...> to keep off
belästigen...> to discommode

22 červen 2009 14:42

italo07
Počet příspěvků: 1474
und mit nem anruf belästigen = and disturb with a call

22 červen 2009 19:12

merdogan
Počet příspěvků: 3769
I agree with italo07.

22 červen 2009 23:09

franzi
Počet příspěvků: 29
Sometime during the next days I will keep you off work and bother you with a call.

24 červen 2009 13:32

Saralx
Počet příspěvků: 1
I would suggest: "Once during the next days i will keep you from working by distracting/ disturbing you with a call."
What you kaca30 translated is: "Ich werde dich von der Arbeit abholen/wegholen und dies mit einem Anruf bestätigen"