Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Rusky - Dogru degil bende senden baska kimse yok bende...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Hovorový jazyk - Láska / Přátelství
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Dogru degil bende senden baska kimse yok bende...
Text
Podrobit se od
Olga-kuzu
Zdrojový jazyk: Turecky
Dogru degil bende senden baska kimse yok bende seni unutmadim Marmariste yanlizim kimse yok durmadan calisiyorum Russha gitmek icin optum.
Poznámky k překladu
Ð’ текÑте возможны ошибки(нет турец.клавиатуры)
Titulek
беÑеда
Překlad
Rusky
Přeložil
Sunnybebek
Cílový jazyk: Rusky
Ðеправда, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ никого нет, кроме тебÑ. Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ забыл. Я один в МармариÑе, никого (больше) нет. Я поÑтоÑнно работаю Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы поехать в РоÑÑию. Целую.
Poznámky k překladu
bende seni unutmadim - Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ забыл/забыла
Marmariste yanlizim - Я один/одна в МармариÑе
durmadan - непрерывно, поÑтоÑнно
Naposledy potvrzeno či editováno
Sunnybebek
- 18 červenec 2009 19:50