Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Arabsky - Só deixas de viver quando juntas as botas, mundo...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Humor - Humor
Titulek
Só deixas de viver quando juntas as botas, mundo...
Text
Podrobit se od
Jenny Sarah
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Só deixas de viver quando juntas as botas, mundo é jogo, vida é regra, morrer é batota.
Poznámky k překladu
tradução para tengward, élfico.
Titulek
تموت Ùقط عندما تلت٠الساق بالساق، العالم لعبة،
Překlad
Arabsky
Přeložil
atefsharia
Cílový jazyk: Arabsky
تموت Ùقط عندما تلت٠الساق بالساق، العالم هو اللعبة، والØياة هي القواعد، والموت غش.
Naposledy potvrzeno či editováno
jaq84
- 12 září 2009 07:07