Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Dánsky-Italsky - 'lev livet nu, du kommer ikke levende fra det'...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
'lev livet nu, du kommer ikke levende fra det'...
Text
Podrobit se od
artforartssake_dk
Zdrojový jazyk: Dánsky
lev livet nu, du kommer ikke levende fra det
Poznámky k překladu
Det er et ordsprog, som jeg godt kunne tænke mig at få oversat.
Titulek
Vivi ora la vita, non ne uscirai vivo
Překlad
Italsky
Přeložil
artforartssake_dk
Cílový jazyk: Italsky
Vivi ora la vita, non ne uscirai vivo
Naposledy potvrzeno či editováno
Efylove
- 7 září 2009 12:10