Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Švédsky - Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
Text
Podrobit se od
7suricata
Zdrojový jazyk: Řecky
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν Îχει σχÎση η ηλικία..
Titulek
Jag tycker om dig....
Překlad
Švédsky
Přeložil
lenab
Cílový jazyk: Švédsky
Jag tycker om dig trots att du är yngre. Åldern spelar ingen roll.
Naposledy potvrzeno či editováno
pias
- 4 říjen 2009 15:32
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
4 říjen 2009 15:08
pias
Počet příspěvků: 8113
May I have a bridge?
THANKS in advance.
CC:
User10
irini
4 říjen 2009 15:25
User10
Počet příspěvků: 1173
Hi pias
"I like you even though you're younger (than me)...Age has nothing to do (is irrelevant)..."
4 říjen 2009 15:31
pias
Počet příspěvků: 8113
THAT was fast User10!!
Thank you so much
I guess I can trust Lena a lot (when it comes to Greek
) 100% right translation.