Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Latinština - sine diabolo, nullus dominus est
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
sine diabolo, nullus dominus est
Text k překladu
Podrobit se od
akriviv
Zdrojový jazyk: Latinština
sine diabolo, nullus dominus est
Poznámky k překladu
diabollo --> diabolo
nollus --> nullus
<edited by Aneta B.>
Naposledy upravil(a)
Aneta B.
- 30 září 2009 17:23
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
30 září 2009 10:46
Efylove
Počet příspěvků: 1015
No verb.
I suggest to edit:
"Sine diabollo nullus dominus est"
30 září 2009 17:19
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
I agree with Efee. Lilly, you forgot to change "nollus"-->"nullus"
CC:
lilian canale
30 září 2009 17:22
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
And one more: diabollo --> diabolo
Sorry, I didn't notice it, nor Efee.
I'll do it myself...
30 září 2009 17:26
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Oops! sorry.
30 září 2009 17:35
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Nothing happened. Latin experts are always on the alert