ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ラテン語 - sine diabolo, nullus dominus est
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sine diabolo, nullus dominus est
翻訳してほしいドキュメント
akriviv
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
sine diabolo, nullus dominus est
翻訳についてのコメント
diabollo --> diabolo
nollus --> nullus
<edited by Aneta B.>
Aneta B.
が最後に編集しました - 2009年 9月 30日 17:23
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 9月 30日 10:46
Efylove
投稿数: 1015
No verb.
I suggest to edit:
"Sine diabollo nullus dominus est"
2009年 9月 30日 17:19
Aneta B.
投稿数: 4487
I agree with Efee. Lilly, you forgot to change "nollus"-->"nullus"
CC:
lilian canale
2009年 9月 30日 17:22
Aneta B.
投稿数: 4487
And one more: diabollo --> diabolo
Sorry, I didn't notice it, nor Efee.
I'll do it myself...
2009年 9月 30日 17:26
lilian canale
投稿数: 14972
Oops! sorry.
2009年 9月 30日 17:35
Aneta B.
投稿数: 4487
Nothing happened. Latin experts are always on the alert